title
				 
			stringclasses 1
				value  | lang
				 
			stringclasses 1
				value  | source_name
				 
			stringclasses 1
				value  | format
				 
			stringclasses 1
				value  | category
				 
			stringclasses 1
				value  | cefr_level
				 
			stringclasses 6
				values  | license
				 
			stringclasses 1
				value  | text
				 
			stringlengths 17 
			708 
			 | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	B1 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	Комитет надеется, что в своем следующем периодическом докладе правительство Италии представит более полную информацию по первой общей части, а также по вопросу об осуществлении положений Конвенции, в частности статей 2-6. 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	C2 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	В то же время было указано, что, хотя такие соображения публичного порядка могут быть подняты в контексте сделок с участием потребителей, они в меньшей мере уместны в контексте международных коммерческих сделок. 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	C1 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций (ФАО) в настоящее время приступает к осуществлению нового проекта под названием "База данных о картах растительного покрова Африки и цифровых географических данных" (АФРИКОВЕР) для создания базы цифровых географических данных и связанных с ней тематических карт землепользования и растительного покрова всего африканского континента. 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	C2 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	Суд заключил, что даже если признать право на односторонний отказ, что представляется маловероятным, поскольку арбитражная оговорка имеет обязательную силу для всех сторон договора, такой отказ был аннулирован юридически действительным образом посредством обоснованного уведомления о намерении провести арбитражное разбирательство. 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	C1 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	Лазерный уголковый отражатель представляет собой пассивный оптический прибор, используемый в качестве цели наземными станциями лазерного наведения для определения точного местоположения спутника1. 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	B2 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	В установленном Конституцией Российской Федерации порядке он принимает меры по охране суверенитета Российской Федерации, ее независимости и государственной целостности, обеспечивает согласованное функционирование и взаимодействие органов государственной власти. 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	B1 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	Каждый имеет право на тайну переписки, телефонных переговоров, почтовых, телеграфных и иных сообщений. 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	B2 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	Граждане Российской Федерации имеют право участвовать в управлении делами государства как непосредственно, так и через своих представителей. 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	B1 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	Граждане Российской Федерации имеют право участвовать в отправлении правосудия. 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	B1 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	Ограничение этого права допускается только на основании судебного решения. 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	A1 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	я тоже не знала про его альбом, случайно новость только увидела. 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	A1 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	(пушка на Караульной горе больше не стреляет БА-БАХ!!) #красноярск 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	A2 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	7 лет, лучшие годы сейчас, не понимаю этой романтики по ностальгии 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	A1 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	БЛЯТЬ ФОТКУ ЗАБЫЛА ПРИКРЕПИТЬ 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	A2 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	Тот человек, у которого истинные друзья не остаются долго, имеет тяжелый нрав. 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	B2 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	Жюри имеет право отменить, приостановить или отложить соревнование в случае неоднократного нарушения правил безопасности или справедливости. 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	A2 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	Жюри, специализирующиеся на конкретном виде спорта должны рассмотреть протест. 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	C1 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	Технический делегат должен гарантировать, что ОК верным образом интерпретирует, внедряет и применяет Спортивные правила Специальной Олимпиады и поправки к ним, правила соответствующей Международной Спортивной Федерации и текущие правила. 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	B1 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	Квалифицированный медицинский персонал должен присутствовать или быть на дежурстве в любое время. 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	A2 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	Первостепенной задачей для тренера является сохранение здоровья и безопасности спортсмена. 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	C2 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	Подрядчик соглашается предоставлять Услугу по настоящему Контракту: (a) в соответствии с требованиями, изложенными в Документах Контракта; (b) согласно применимым отраслевым стандартам; (c) с помощью квалифицированного персонала на всех этапах выполнения настоящего Контракта; и (d) в качестве независимого подрядчика под общим руководством Покупателя. 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	C1 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	Он/она может согласовывать изменения Услуги (Услуг), Цену Контракта и тарифы, а также заменять назначенного Руководителя Контракта или Представител Подрядчика посредством Уведомления в соответствии со статьей 42 «Уведомления». 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	B2 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	В случае нанесения ущерба арендуемой квартире и имуществу, находящемуся в ней, Арендатор обязуется возместить Арендодателю причиненный ущерб. 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	B1 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	Арендодатель подтверждает, что на момент подписания настоящего Договора аренды данная квартира не продана, не подарена, не является предметом судебного спора, не находится под залогом, арестом, не сдана внаем. 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	B2 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	Иностранный преступник, говорят, редко раскаивается, ибо самые даже современные учения утверждают его в мысли, что преступление его не есть преступление, а лишь восстание против несправедливо угнетающей силы. 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	B2 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	Когда Тоцкий так любезно обратился к нем за дружеским советом насчет одной из его дочерей, то тут же, самым благороднейшим образом, сделал полнейшие и откровенные признания. 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	B2 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	Затем стал говорить генерал Епанчин, в своем качестве отца, и говорил резонно, избегнул трогательного, упомянул только, что вполне признает ее право на решение судьбы Афанасия Ивановича, ловко щегольнул собственным смирением, представив на вид, что судьба его дочери, а может быть и двух других дочерей, зависит теперь от ее же решения. 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	B1 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	Он тотчас же прибавил, что просьба эта была бы, конечно, с его стороны нелепа, если б он не имел насчет ее некоторых оснований. 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	B1 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	Лестница была темная и узкая, «черная», но он все уже это знал и изучил, и ему вся эта обстановка нравилась: в такой темноте даже и любопытный взгляд был неопасен. 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	B1 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	Дословно никто не переводит, кроме ведраговна и гуглотранслейта. 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	A1 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	Ты переоцениваешь знания 98% населения. 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	A2 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	Думаю не имеет значения, с собаками охотятся ведь, они их загоняют не всегда охотник стреляет. 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	A1 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	Я просто отписался от рпикабу пару месяцев назад, не в курсе событий теперь. 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	A1 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	Если беспокойство за ваше здоровье - это хуйня и беседа.. у меня для вас плохие новости 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	A1 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	Алексей Сергей родился в тыща девятьсот десятом году. 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	A2 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	Эти уже накушались счета за рубежом дети за рубежом и они уезжают. 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	A2 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	Ведь тратятся бюджетные средства тратится скажем так… бензин. 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	B2 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	Такой всеобъемлющий неделимый характер безопасности выражен и в её базовом принципе «безопасность каждого – это безопасность всех». 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	A2 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	И надеюсь что после двух-трёх минут моего выступления господин Тельчик не включит там «красный свет». 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	A2 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	Мы знаем о разуме три вещи: во-первых, он многообразен. 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	A1 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	Надо сказать странноватая — я говорю это, любя. 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	A1 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	Я обожаю рассказывать одну историю. 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	A1 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	Поверь, что смелостию всегда выиграешь более. 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	A1 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	Надобно выбирать любое: место или пенсию в 1000 ру. 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	A1 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	Должно быть, осудили меня без всякого допроса суда. 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	A2 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	О вас, милые, будет последняя мысль моя, вспоминайте и вы меня изредка. 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	A1 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	Помни, что расстреливают и женщин. 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	B2 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	Для каких звуков в прабанту свойственна структура V? 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	A2 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	В каких интересах отражаются государственные интересы? 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	B1 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	Какой внутренний конфликт подтачивал силы государство сикхов? 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	A1 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	Как звали отца Микеланджело 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	A2 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	В каком году исследователь Хью Уиллоби и капитан Ричард Ченслор отправились в поисках новых земель? 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	A2 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	Поэтому предварительно высевайте кабачки в горшки, в теплом месте в доме, на максимально солнечном окне. 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	A2 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	Надеемся, что наше сообщество разовьётся и мы сможем помогать людям хотя бы 1 раз в неделю 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	C1 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	Кроме того, члены VADAR направили восемь депутатских запросов в министерства, прокуратуру, правительству, уполномоченному правительство ФРГ по правам человека и другие инстанции. 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	B1 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	По данным Министерства внутренних дел, системы безопасности на авиабазе обнаружили подозрительный конверт между 03:00 и 04:00 утра. 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	A1 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	Не высевайте кабачки слишком рано: они плохо переносят заморозки, поэтому высевайте их не раньше середины-конца апреля. 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	B1 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	Составляя проект изменений ГК, мнения предпринимателей спросить забыли. 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	B1 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	Хотя все проблемы, которые он ставит, решаемы в рамках действующего законодательства... 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	B1 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	Только надо при этом каждый раз, добавлять, то что это не соответствует основному закону нашей страны-Конституции РФ. 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	B1 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	Вы предлагаете жесткую трудовую конкуренцию, ровным счетом ничего для этого не сделав... 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	B1 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	Было бы больше предложений, вариантов для выбора было бы больше. 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	C1 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	хватательные конечности вымершего представителя хищных насекомых , относящихся к семейству berothidae ( отряд neuroptera ) ; местонахождение каратау , казахстан , верхняя юра , 152-163 млн лет . 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	A1 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	герб земетчинского района пензенской области. 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	A2 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	знак отличия « за заслуги » войск радиоэлектронной борьбы , мо рф. 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	A1 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	один из крупных найденных фрагментов астероида и метеороида 2008 tc3. 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	A2 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	Швы перекошенные, торчащие нитки, строчки косые. 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	A1 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	не соответствует, ткань сильно тянетсяч запах сохранился после стирки 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	A2 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	Товар собирался долго , я заказал платную доставку , но отслеживания не было, доставка была бесплатной , попросил другой цвет , продавец согласился и в итоге отправил что у него было. 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	A1 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	продавец не отправил посылку,дал неверный трек. 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	A1 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	Товар так и не пришел за 3 месяца 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	A1 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	Всё проходит, да не все забывается. 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	A1 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	На день надо смотреть как на маленькую жизнь. 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	B1 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	Счастье соткано из иллюзий, надежд, доверчивости к людям, уверенности в самом себе, потом из любви, дружбы… 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	A2 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	Учитесь у всех — не подражайте никому. 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	A2 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	Никто не хочет любить в нас обыкновенного человека. 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	B1 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	Направь на стези меня правды и душу мою обрати. 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	A1 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	Снявши голову, по волосам не плачут. 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	B2 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	Рык потом или клекот ― здесь каждый один на один со своим приговором, в гулаге своем многоликом. 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	A2 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	ибо Дарующий долголетье большего ждет и от нас отдарка. 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	B2 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	Инвалид на чем-то струнном тренькал-бренькал у реки, все хотел попасть в мелодию, да, видно, не с руки, потому что жизнь копейка, да и та коту под зад, потому что с самолета пересел на самокат, молодость ли виновата, мессершмит ли, медсанбат, а березова кукушечка зимой не куковат. 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	C1 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	По мосткам, по белым доскам в школу шел, а рядом шла жизнь какая-никакая, и мать-мачеха цвела, где чинили палисадник, где копали огород, а киномеханик Гулин на бегу решал кроссворд, а наставник музыкальный Тадэ, слывший силачом, нес футляр, но не с баяном, как всегда, а с кирпичом, и отнюдь не ради тела, а живого духа для, чтоб дрожала атмосфера в опусе «Полет шмеля». 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	B1 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	Вот, Леонтьев, наши теперь задачи: у чужого моря, ты знаешь где, ― где концы история в воду прячет, ― зарываться глубже в песок горячий или шлепать ластами по воде. 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	B2 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	Так что тки свою скорбную ткань, рукодельница, а потом распускай, распускай по ночам ее, если плат не соткан, вольно́ надеяться, а душа нево́льна по умолчанию, 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	A2 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	Холодает под утро уже, а трава густа. 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	B1 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	Дожил, так слушай, какой у музы голос, уж точно не песня песней ― ортопедические рейтузы и немота ей куда уместней. 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	C1 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	После бабьего лета два месяца ― дождь и сеево, слякоть и месиво, впору пить, и недолго повеситься, и депрессию вымстить в агрессии, и не хочешь, а вспомнишь Некрасова, заразительнонудный задор его, муза невская ― эвон ― наквасила, вот и пей тут, и пой за Григорьева. 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	C1 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	Пересохшая старица, староречье, растрескавшаяся земля и следы ― ни заячьи, ни овечьи, а какого-то аиста-журавля, по пути слетавшего на поживу, но вода ушла и лягушек нет, как палить холостыми ― ступать по илу или стих бормотать об ущербе лет. 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	B1 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	Я не сирота с Тобою, Отче, но родного встречу ли отца, мать свою увижу ли воочию там, где Ты, и есть ли без лица 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	C1 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	А в подполье спрятался старый кот, он с мышами крут, он воротит рот, не хочу, мол, морду марать в крови, ты мне лучше, мышь, блоху излови, иззудила, тварь, но не будь я кот, я на зуб ее, хай в кишках живет, чтоб ей тошно. 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	B1 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	даже проще, чем с нами, и несть доказательств, что оный предмет межеумочен, то что мы есть конвертируя в то где нас нет. 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	A2 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	Я только думаю: ну а сам-то, кого приветил я сам и чем?… 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	A1 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	Господь пасет мя и ничтоже мя лишит. 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	B2 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	Возносили тебя, поносили и вновь возносили; прав Леонтьев, права отказавшись с тобою качать: и какое мне дело в конце концов до России, если в Страшном суде за свои мне грехи отвечать. 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	A1 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	Вы слышали, шумовкина убили? 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	A1 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	Что за видения на дороге, что за глюки? 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	B2 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	Вот как тронет струны Давид и, споря с гуслями, Гомер припадет к кифаре ― и пески попятятся, и вспыхнет море, и сухой мороз пробежит по чинаре. 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	A1 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	Стал я на ухо, наверно, и на память глуховат. 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	B1 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	Он войдет, сказавшись однополчанином, муж, неузнанный в рубище, гость нечаемый, ― вот и свиделись, ― скажет, ― присевши с краешка, ― я такой тебя и представлял, хозяюшка. 
 | 
					
	na 
 | 
	ru 
 | 
	readme 
 | 
	sentence-level 
 | 
	reference 
 | 
	B1 
 | 
	CC BY SA NC 4.0 
 | 
	Но, однако, не так и худо в Поднебесной: ну мокнет порох, ну непруха, но чаем чуда, и какой желтый блеск в оффшорах. 
 | 
					
			Subsets and Splits
				
	
				
			
				
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.