Dataset Preview
The full dataset viewer is not available (click to read why). Only showing a preview of the rows.
The dataset generation failed
Error code:   DatasetGenerationError
Exception:    TypeError
Message:      Couldn't cast array of type
struct<en: string, ru: string>
to
{'en': Value(dtype='string', id=None), 'ja': Value(dtype='string', id=None)}
Traceback:    Traceback (most recent call last):
                File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/datasets/builder.py", line 1869, in _prepare_split_single
                  writer.write_table(table)
                File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/datasets/arrow_writer.py", line 580, in write_table
                  pa_table = table_cast(pa_table, self._schema)
                File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/datasets/table.py", line 2292, in table_cast
                  return cast_table_to_schema(table, schema)
                File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/datasets/table.py", line 2245, in cast_table_to_schema
                  arrays = [
                File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/datasets/table.py", line 2246, in <listcomp>
                  cast_array_to_feature(
                File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/datasets/table.py", line 1795, in wrapper
                  return pa.chunked_array([func(chunk, *args, **kwargs) for chunk in array.chunks])
                File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/datasets/table.py", line 1795, in <listcomp>
                  return pa.chunked_array([func(chunk, *args, **kwargs) for chunk in array.chunks])
                File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/datasets/table.py", line 2108, in cast_array_to_feature
                  raise TypeError(f"Couldn't cast array of type\n{_short_str(array.type)}\nto\n{_short_str(feature)}")
              TypeError: Couldn't cast array of type
              struct<en: string, ru: string>
              to
              {'en': Value(dtype='string', id=None), 'ja': Value(dtype='string', id=None)}
              
              The above exception was the direct cause of the following exception:
              
              Traceback (most recent call last):
                File "/src/services/worker/src/worker/job_runners/config/parquet_and_info.py", line 1392, in compute_config_parquet_and_info_response
                  parquet_operations = convert_to_parquet(builder)
                File "/src/services/worker/src/worker/job_runners/config/parquet_and_info.py", line 1041, in convert_to_parquet
                  builder.download_and_prepare(
                File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/datasets/builder.py", line 924, in download_and_prepare
                  self._download_and_prepare(
                File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/datasets/builder.py", line 999, in _download_and_prepare
                  self._prepare_split(split_generator, **prepare_split_kwargs)
                File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/datasets/builder.py", line 1740, in _prepare_split
                  for job_id, done, content in self._prepare_split_single(
                File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/datasets/builder.py", line 1896, in _prepare_split_single
                  raise DatasetGenerationError("An error occurred while generating the dataset") from e
              datasets.exceptions.DatasetGenerationError: An error occurred while generating the dataset

Need help to make the dataset viewer work? Make sure to review how to configure the dataset viewer, and open a discussion for direct support.

translation
dict
{ "en": "The hacked up version of Jedi Knight was crashing because it was calling a function off the end of a vtable.", "ja": "ジェダイの騎士の改造版は、仮想関数テーブルの最終範囲外で関数を呼び出していたため、クラッシュしていた。" }
{ "en": "Turns out is was presuming that calling IDirect3D::CreateViewport() would return an IDirect3DViewport3, which has additional methods tacked onto the end compared to an IDirect3DViewport, which is what I've implemented.", "ja": "そのバージョンでは、IDirect3D::CreateViewport() を呼び出すと、IDirect3DViewport3が返ってくると仮定されていたことがわかり、やってみたけどIDirect3DViewportと比べると、最後にIDirect3DViewport3メソッドが追加されている。" }
{ "en": "To me, this is a pretty big assumption because it is only creating the viewport using a Direct3D object, not a Direct3D3 object.", "ja": "Direct3D3のオブジェクトではなく、Direct3Dのオブジェクトを使ってビューポートを作るだけだったので、僕にとってこれはかなりの大前提だ。" }
{ "en": "Now, I get that in practice, IDirectXObject2 is typically a proper superset of IDirectXObject, with no changed function signatures, and new methods only added to the end.", "ja": "さて、実際には、IDirectXObject2は通常IDirectXObjectの正規のスーパーセットであり、関数のシグネチャに変更はなく、新たなメソッドがおしまいに付くだけだということは分かっている。" }
{ "en": "But this is not universally true; for those cases it matters what interface you are using to create the object in question.", "ja": "ただし、これは例外なく当てはまるものではなく、こういったケースでは、問題のオブジェクトを作るのに、どのインターフェイスを使っているかが重要となる。" }
{ "en": "So anyway, since it does hold true here, to fix it I had to extend my viewport implementation to contain the IDirect3DViewport3 methods so that the call to the new one was valid.", "ja": "いずれにせよ、ここではズバリ当てはまるわけなので、これを直すためには、IDirect3DViewport3のメソッドを入れて新たな関数の呼び出しが有効となるよう、ビューポートのインプリメンテーションを拡張しなくてはならなかった。" }
{ "en": "Suppose for the sake of argument that science at least in part consists of lists of objectively factual statements about the world, true apart from any theory they might support.", "ja": "議論の仮定上の話として、科学とは、少なくとも部分的には、万象についての客観的事実に基づく記述の羅列で構成され、それが裏付ける可能性のある理論とは完全に分けられるものだ。" }
{ "en": "Even if it's true that such facts exist in science it's still possible to argue that scientific facts are theory-laden.", "ja": "科学にそのような事実が本当に存在すると仮定しても、科学的事実が理論に裏打ちされたものだと議論する余地はある。" }
{ "en": "Scientific facts result from experiments.", "ja": "科学的事実は実験から生まれる。" }
{ "en": "The experiments don't create the facts on this reading, but the choice of which experiments to conduct controls which facts are discovered.", "ja": "実験が結果によって事実を生み出すのではなく、どの実験を行うかの選択が、どのような事実が発見されるのかコントロールするのである。" }
{ "en": "Some facts, e.g. about subatomic particles, can only result from experiments that are themselves only possible in capitalism because they require too much resources, too much organization, too much coercion, to pull off otherwise.", "ja": "例えば、素粒子に関する事実の中には、資本主義下での実験からのみ結果が得られるものがあるが、それ以外で成功させるには多大な資源、組織、強制力がかかるからである。" }
{ "en": "This is a very brief sketch of a plausible argument that theories of capitalism influencing the actual content of science are consistent with theories asserting the existence of objective scientific facts.", "ja": "これは、実際的な科学的内容に影響する資本主義の理論が、客観的な科学的事実の存在を主張する理論と一致するという論拠についてのごく簡単な草案である。" }
{ "en": "It's *not* an argument in favor of the existence of objective scientific facts, which I don't believe in.", "ja": "これは客観的な科学的事実の存在を支持する主張ではないし、私はそう信じていない。" }
{ "en": "Going to be my first project car.", "ja": "これが僕にとって初めてのプロジェクトカーになる。" }
{ "en": "Picking this up this weekend.", "ja": "今週末、引き取りに行く。" }
{ "en": "I was looking for a good first car guy car; and I really love the 80s aesthetic.", "ja": "一台目にぴったりの男の車を探していたし、80年代の美観が大好きだ。" }
{ "en": "Already on coil overs and lowered ride height.", "ja": "既にコイルオーバーは付いていて、車高は下げられている。" }
{ "en": "I've done a little research but I would love if anyone has any info about this car.", "ja": "自分でも少しリサーチはしてみたんだけど、もし誰かこの車について何か情報を持ってたら是非。" }
{ "en": "Personal experiences?", "ja": "個人的な体験談で?" }
{ "en": "I know they're not fast compared", "ja": "比べると、そんなに速くないことは分かってる" }
{ "en": "#Venting into the Fediverse time.", "ja": "フェディバースのタイムラインで#Venting。" }
{ "en": "The Domestic Partner and I went to the liquor store tonight for some beers and a bottle of bub.", "ja": "ザ・ドメスティック・パートナーと自分は今夜、酒屋にビールとシャンパンを買いに行った。" }
{ "en": "When we went to check out, the cashier is a fairly obvious #trans woman.", "ja": "レジに行くと、レジ係が#trans女性なのは極めて明白。" }
{ "en": "Me, in board shorts and a wife beater, and The Domestic Partner, all tatted up and with a new haircut that he himself described as \"making me look like a neo-nazi\".", "ja": "自分はというと、ボードショーツを穿いた妻虐待者で、ザ・ドメスティック・パートナーはというと、全身タトゥーで新しいヘアスタイルは本人曰く「ネオナチみたい」。" }
{ "en": "Her body immediately stiffened and there was this look of fear in her eyes.", "ja": "彼女はすぐさま身をこわばらせ、目には恐怖の色を浮かべた。" }
{ "en": "And then we just... paid for our stuff.", "ja": "そこで自分たちはただ...品物の代金を払った。" }
{ "en": "And said thank you.", "ja": "そして礼を言った。" }
{ "en": "And I said her nails looked cool.", "ja": "そして自分は彼女にネイルがおしゃれだねと言った。" }
{ "en": "The smile of relief on her face was a great feeling but the fact that she was scared first FUCKING SUCKS AND I HATE IT.", "ja": "彼女の顔に浮かんだ安堵の笑みには気分爽快だったけど、彼女が最初怖がっていたという事実には、すんげえムカついたし気に入らん。" }
{ "en": "This is the stupidest timeline and I hate it dot com.", "ja": "これは最もくだらないタイムラインで気に入らん、以上。" }
{ "en": "Nothing stops Donald Trump from running for president while under indictment, after being convicted, or even from within a prison cell.", "ja": "ドナルド・トランプが起訴されている間でも、有罪判決を受けた後でも、または刑務所の中からでさえも、大統領に立候補するのを止めることはできない。" }
{ "en": "If elected, he would undoubtedly pardon himself to get out of prison.", "ja": "当選すれば、間違いなく自分を赦免して刑務所から出るだろう。" }
{ "en": "But he can't pardon himself out of state prison.", "ja": "しかし、州立刑務所からは自身を赦免することはできない。" }
{ "en": "It takes the state's governor.", "ja": "それは州知事の権限だ。" }
{ "en": "The two states involved are New York and Georgia.", "ja": "関係があるのはニューヨークとジョージアの二州だ。" }
{ "en": "The latter's Governor Kemp will undoubtedly pardon Trump if convicted or even indicted by Fulton County DA Fannie Willis.", "ja": "ジョージア州のケンプ知事なら、トランプがフルトン郡検事ファニー・ウィリスから有罪判決を受けたり起訴されたりした場合、間違いなく赦免するだろう。" }
{ "en": "NY is the best hope for accountability", "ja": "罪を償わせるにはニューヨークが一番期待できる" }
{ "en": "There is significant evidence that real-world communication cannot be reduced to sending signals with context-independent meaning.", "ja": "現実世界のコミュニケーションは、状況非依存の意味があるシグナルを送るだけに単純化できない、という重大な証拠がある。" }
{ "en": "In this work, based on a variant of the classical Lewis (1969) signaling model, we explore the conditions for the emergence of context-dependent communication in a situated scenario.", "ja": "この研究では、有名なルイス(1969年)シグナリングモデルの変種に基づき、状況に応じたシナリオにおける、状況依存的コミュニケーションの出現条件を探っていく。" }
{ "en": "In particular, we demonstrate that pressure to minimise the vocabulary size is sufficient for such emergence.", "ja": "特に、このような出現において、語彙サイズを最小化するよう働きかけるだけで十分であることを実証する。" }
{ "en": "At the same time, we study the environmental conditions and cognitive capabilities that enable contextual disambiguation of symbol meanings.", "ja": "これと同時に、状況によるシンボルの意味の曖昧性を解消する環境条件と認識能力について研究する。" }
{ "en": "We show that environmental constraints on the receiver's referent choice can be unilaterally exploited by the sender, without disambiguation capabilities on the receiver's end.", "ja": "受け手側に曖昧性を解消する能力がなくても、受け手の指示物の選択における環境的制約が、送り手により一方的に利用される可能性があることを我々は明らかにする。" }
{ "en": "Consistent with common assumptions, the sender's awareness of the context appears to be required for contextual communication.", "ja": "一般的な想定と一致して、状況に依存したコミュニケーションには、送り手が状況を察知することが求められるようだ。" }
{ "en": "We suggest that context-dependent communication is a situated multilayered phenomenon, crucially influenced by environment properties such as distribution of contexts.", "ja": "我々が示唆するのは、状況依存的コミュニケーションが、状況に応じた多面性を持つ現象であり、状況の配分といった環境特性に極めて大きな影響を受けることである。" }
{ "en": "The model developed in this work is a demonstration of how signals may be ambiguous out of context, but still allow for near-perfect communication accuracy.", "ja": "この研究で開発されたモデルは、シグナルが前後の状況を無視した曖昧なものであっても、依然としてほぼ完璧な正確性を持つコミュニケーションを可能にするかを証明している。" }
{ "en": "I really enjoyed catching up with Penny and Nicholas from Ashanti Development at the weekend for a chat about their progress.", "ja": "アシャンティ・デベロップメントのペニーとニコラスと週末に会い、二人から進捗状況を聞けてとても楽しかった。" }
{ "en": "Ashanti Development has been working with an ever-expanding number of communities in the Ashanti region of Ghana for approaching 20 years, engaging with communities and providing support with water and sanitation, education, healthcare, tree planting and farming.", "ja": "アシャンティ・デベロップメントは、ガーナのアシャンティ州で拡大を続ける数多くのコミュニティーと20年近く協力関係にあり、コミュニティーと関わって水道や衛生設備、教育や医療、植林や農業に関するサポートを提供している。" }
{ "en": "Communities gain the knowledge to embed and support their own development.", "ja": "コミュニティーは、地域の発展を根付かせ支援するための知識を得ている。" }
{ "en": "I was fortunate enough to spend a memorable six months alongside Nicholas in 2011 supporting a range of projects.", "ja": "幸運にも私は2011年、ニコラスと共にさまざまなプロジェクトをサポートして、思い出に残る半年を過ごした。" }
{ "en": "When we caught up at the weekend I was chuffed to hear about progress, particularly with tree planting and farm support.", "ja": "週末に会って話した時、進捗状況が聞けてとても嬉しかったし、特に植林と農業のサポートについては満足だった。" }
{ "en": "Thousands of trees have been established and farmers have seen increased crop yields through a range of interventions from support with equipment purchases to training.", "ja": "何千本もの樹木が定着し、用具購入のサポートから研修までさまざまな介入により、農家では農作物の生産量が増えたことがわかった。" }
{ "en": "Nicholas is working with farmers to reduce pesticide use while finding ways to address the issues caused by climate change and pests such as fall armyworm, which can devastate maize crops.", "ja": "ニコラスは、農家と協力して農薬の使用を減らすと同時に、気候変動や、トウモロコシを食い荒らす恐れのあるツマジロクサヨトウなどの害虫問題に対処する方法を探している。" }
{ "en": "Photos from my visit to Ghana in 2011.", "ja": "2011年にガーナを訪れた時の写真。" }
{ "en": "The UPS store near me won't allow me to write a label or write on the box.", "ja": "うちの近所のUPSストアはラベルを書いたり箱に書いたりさせてくれない。" }
{ "en": "The must print the label.", "ja": "店がラベルを印刷しないといけないんだ。" }
{ "en": "They won't allow me to tell them the address it's going to and who is shipping it.", "ja": "送り先や差出人の住所を口で伝えることも許されない。" }
{ "en": "I have to email some random address, with unformatted data, so the clerk can read the email and enter it into their system to print a label.", "ja": "任意の住所を書式なしデータでメールしないといけないんだ、すると店員がメールを読んでラベル印刷用のシステムに入力してくれる。" }
{ "en": "And they always to charge me $2.25 for that \"convenience\".", "ja": "そして店はその\"便利さ\"に、いつも2.25ドル請求してくる。" }
{ "en": "The next morning and I can't get past Chris Licht's disgraceful pretense of public service journalism on CNN last night.", "ja": "昨夜CNNでクリス・リヒトが見苦しく公共サービス・ジャーナリズムを装っていたことが、次の日の朝になっても忘れられない。" }
{ "en": "It was an outrage, like a symbolic Jan 6 anti-democratic festivus of lies & grievance, self-destructively hosted by American media.", "ja": "あれは、アメリカのメディアが自滅的に主催した、1月6日の象徴的な嘘と鬱憤にまみれた反民主的騒乱のような暴挙だった。" }
{ "en": "THE SHAMEFUL AUDIENCE.", "ja": "観客も恥を知れ。" }
{ "en": "Licht AGREED to an all Republican audience!", "ja": "リヒトは共和党だらけの観客に同調した!" }
{ "en": "Who vetted & chose the individuals?", "ja": "観客を審査して選んだのは誰だ?" }
{ "en": "There's a story to be reported there.", "ja": "そこには報道されるべきストーリーがある。" }
{ "en": "The ratings--seeking delusional irresponsibility of it all.", "ja": "視聴率目当ての妄信的な無責任さ。" }
{ "en": "It can't be repeated.", "ja": "繰り返してはいけない。" }
{ "en": "I have a very drafty basement, which essentially means I can get a lot of rodents taking refuge.", "ja": "うちにはかなり隙間風の通る地下室があるんだけど、それはすなわち、逃げ込んできたネズミがたくさんいる可能性があるということだ。" }
{ "en": "There have been a lot of signs of more rodents this past month or so, which has been exceptionally surprising as it's spring and I would have thought they would venture outdoors with the change in weather.", "ja": "ここ1ヶ月ほど、ネズミが増えた形跡が大いにあるが、春になり季節の変わり目で野外に繰り出すのかと思っていたので、これは非常に驚くべきことであった。" }
{ "en": "Nonetheless, I've had a smattering of plain old snap-traps placed about, and would dutifully replenish the peanut butter on them every few days, as the mice kindly lick it clean.", "ja": "とはいえ、僕は昔からあるシンプルなスナップ・トラップをちょっとだけあちこちに置いていて、ネズミがご親切にもピーナッツ・バターを舐め尽くしてくれるので、数日おきにそれを律儀に補充していたんだ。" }
{ "en": "I finally got fed up with this routine last night, cleaned all the traps of peanut butter, and superglued a pistachio to them.", "ja": "この定期的な作業についにうんざりしたので昨晩、全ての罠からピーナッツ・バターを取り除き、ピスタチオを強力瞬間接着剤で罠にくっ付けた。" }
{ "en": "It worked.", "ja": "これは上手く行ったさ。" }
{ "en": "(fwiw, I've tried nearly every \"humane\" trap on the market with very little success.", "ja": "(お役に立つか分からないけど、市販されている「人道的」な罠のほとんどを全て試してきたのに、ほぼ効果はなかったよ。" }
{ "en": "I'm not especially happy with killing them, but I won't be taking comments on the ethics of killing mice.)", "ja": "僕だってやつらを殺すことを特別快くは思ってないけど、ネズミを殺すことへの道徳的なコメントは受け付けない。)" }
{ "en": "I'm tired of conservative parties and governments wrapping themselves in the brand of pro-business.", "ja": "企業優先のブランド志向に見せかけた保守党と政府にはうんざりよ。" }
{ "en": "They aren't, at least not in Alberta.", "ja": "そんなことなんてないのにさ、少なくともアルバータ州では。" }
{ "en": "Sure they cut business taxes.", "ja": "確かに事業税はカットされたわ。" }
{ "en": "But they also cut grants and tax credits that encourage more business activity.", "ja": "でも、事業を促進する補助金や税額控除もカットしたのよ。" }
{ "en": "I own a business. It's successful in spite of the provincial government, not because of it.", "ja": "私は事業主。この州政府にもかかわらず私のビジネスは成功しているけど、それは州政府のお陰ではないわ。" }
{ "en": "Discovered the hard way that in 2023, local TV station web sites are the absolute worst experience on the internet.", "ja": "2023年に私が苦労してわかったのは、ローカルテレビ局のウェブサイトがネットにおける最低最悪の経験だということ。" }
{ "en": "Popups, auto-play videos, animations, popovers, and ads, ads, ads.", "ja": "ポップアップ画面、自動再生の動画、アニメーション、ポップオーバー、それに広告、広告、また広告。" }
{ "en": "I know that advertising is how they make their money, but all that garbage seems counterproductive if it drives people away.", "ja": "広告で収益を上げているのは分かっているけど、つまらないあれやこれやがみんなを遠ざけているのなら、逆効果になっているように思うんだけど。" }
{ "en": "This is true even now that goatse.cx is gone, though it would be a close race to the bottom between goatse and, say, khou.com, where I tried to watch a video the Wendy sent me.", "ja": "goatse.cxがなくなったのも事実だし、まあ、goatseとkhou.comは最下位争いしてるって感じだよね、あのサイトでウェンディが送って来た動画を観ようとしたんだけど。" }
{ "en": "On the first train today, the ticket checker looked at our tickets and said \"long journey!\"", "ja": "今日の始発電車で、検札員が私たちの乗車券を見て「長旅ですね!」と言った。" }
{ "en": "\"Yeah and I'm coming back today,\" I said.", "ja": "「ええ、今日戻ってくるんです」と私は答えた。" }
{ "en": "\"I'm just dropping him off in Glasgow,\" I attempted to explain, gesturing at my traveling companion.", "ja": "「グラスゴーで彼を降ろすだけなんで」と、私は連れを身振りで示しながら説明を試みた。" }
{ "en": "\"There's not something you hear a lot 'I'm just dropping him off in Glasgow,' \" the ticket guy said.", "ja": "「『グラスゴーで彼を降ろすだけなんで』とは、あまり耳にすることがありませんね」と、その検札員は言った。" }
{ "en": "It's a thing I've never said before either.", "ja": "それは今まで私も言ったことのないセリフであった。" }
{ "en": "The thing that last night convinced me of is that we need to be ready to fight back against Trumpism.", "ja": "トランプ主義に反撃する準備が必要だと、昨夜確信した。" }
{ "en": "Trumpism is a cult.", "ja": "トランプ主義はカルトだ。" }
{ "en": "It is a cult that nobody really wants, except for the fanatics who are in it.", "ja": "そこに所属している狂信者以外、全く誰にも必要とされていないカルトだ。" }
{ "en": "And they are truly nuts.", "ja": "そして、あいつらは本物のキチガイだ。" }
{ "en": "We can not allow them to hijack our country.", "ja": "あいつらにわが国を乗っ取らせてはいけない。" }
{ "en": "It is time to fight back.", "ja": "反撃の時だ。" }
{ "en": "Go out and protest now.", "ja": "外に出て抗議しよう。" }
{ "en": "Get some bumper stickers that are anti-Trump and plaster them all over.", "ja": "反トランプのバンパーステッカーを買って、そこら中に貼ろう。" }
{ "en": "Yell back at those who would try to talk over us.", "ja": "議論をふっかけて来るやつには大声で怒鳴り返そう。" }
{ "en": "This is not normal.", "ja": "こんなの普通じゃない。" }
{ "en": "This is not OK...", "ja": "こんなの大丈夫じゃない…" }
{ "en": "My neighbor & I arrived home at the same time and I could hear him coughing up a covid mucus storm from across the street.", "ja": "隣人と私は同時に帰宅したのだが、彼が咳をしてコロナ粘液の雨あらしを吐きまくっているのが通りの反対側から聞こえた。" }
{ "en": "So I rushed to get into my apt to avoid him but he still managed to catch up to me to chat.", "ja": "それで僕は、彼を避けようと大急ぎで自分のアパートに入ろうしたが、彼はそれでもなんとか私に追いついてきて立ち話をしたのだった。" }
End of preview.

No dataset card yet

Downloads last month
2